Překlady z češtiny do polštiny
Vážení zákazníci!
Chtěl bych Vám nabídnout překladatelské služby z českého do polského jazyka.
Kontaktujte mě prosím na adrese: tlumacz@orange.pl s poznámkou: preklady.czeski.cz
nebo telefonicky: +48 501 102 106
Jako překladatel českého jazyka s dlouholetými zkušenostmi inženýra nabízím překladatelské služby z češtiny do polštiny. Moje nabídka je konkurenceschopná s překladatelskými agenturami, které působují na českém trhu. Všechny překlady českého jazyka jsou prováděny s podporou technických slovníků a inženýrskou třicetiletou technickou praxí. Zkušenost s užíváním českého jazyka jsem získal při cestách do České republiky, které byly v souvislosti s realizací projektů v Polsku. Mám oprávnění technického překladatele Hlavní technicke organizace v Polsku. Překlady z češtiny jsou také konzultovány s odborníky v daném oboru.
Neváhejte mě kontaktovat. Spolupracuji s polskými a českými firmami.
Specializuji se v těchto oblastech:
elektro, mechanika, automatizace, informatika, robotika, výroba, ale také v překladu: turistické brožury, smlouvy, katalogy výrobků.
Czesław Świętojański
Pokud máte zájem o moji nabídku překladů z češtiny, kontaktujte mne prosím:
tlumacz@orange.pl s poznámkou: tlumacz.czeski.cz
nebo telefonicky: +48 501 102 106
Pokud potřebujete překlad z polštiny do češtiny, doporučuji firmu EKO Překlady s.r.o.: překlady z polštiny do češtiny – spolupracujeme v oblasti technických překladů do polštiny již několik let a pro její spolehlivost mohu její služby každému doporučit. Zakázky jsou odevzdávány vždy včas a ve výborné kvalitě.
— — —
Dnešní slovo ze slovníku: szafa, krzesło biurowe, ogrodzenia panelowe, łożysko
Slovo – čeština | Překlad do polštiny |
šatník | szafa |
kancelářská židle | krzesło biurowe |
panelové ploty | ogrodzenia panelowe |
ložisko | łożysko |